Ariana Grande Japanese Tattoo

Ariana Grande Japanese Tattoo. Ariana Grande Fixed That Misspelled Japanese Tattoo, and It Required Lidocaine Shots. Ariana Grande added a digit to her Japanese tattoo in an attempt to fix a translation faux pas, and the good news is it's slightly better -- but the bad news is it's still wrong.

THANK U, NEXT? Ariana Grande fans point out Japanese ...
THANK U, NEXT? Ariana Grande fans point out Japanese ... (Albert Ortega)
The use of "seven" (七) and "ring" (輪) depicted together on her hand, instead translates to"shichirin". Ariana Grande added a digit to her Japanese tattoo in an attempt to fix a translation faux pas, and the good news is it's slightly better -- but the bad news is it's still wrong. According to BuzzFeed Japan reporter Eimi Yamamitsu, reading it as you would in English, the tattoo now translates to "Japanese barbecue finger." But when Ariana posted a photo of the updated tattoo to her Instagram story, it showed the new symbol had been added ~directly underneath~ the character When Japanese is read vertically from top to bottom, it's also read right to left, so the new symbol should have been added above the original.

However, Grande cut out three of the characters, causing the phrase to change completely.

Ariana Grande added a digit to her Japanese tattoo in an attempt to fix a translation faux pas, and the good news is it's slightly better -- but the bad news is it's still wrong.

Ariana Grande's new Japanese tattoo has a typo - YouTube

Q&A With Ariana Grande’s Japanese Tutor Ayumi Furiya

Ariana Grande’s New Japanese Tattoo Is A Super Cringey Mistake

Ariana Grande Fans Spot Mistake In Singer’s New Japanese ...

THANK U, NEXT? Ariana Grande fans point out Japanese ...

Ariana Grande Mocked for Misspelled Japanese Tattoo that ...

How Ariana Grande’s tattoo correction has made things ...

Ariana Grande Accidentally Inks 'BBQ Grill' In Japanese ...

Ariana Grande admits new Japanese symbol tattoo actually ...

She updated the design in an attempt to fix, but ended up making it Grande initially revealed her new palm tattoo, written in kanji characters, Tuesday night. As seen in Grande's music video, the correct way to write "seven rings" in Japanese is 七つの指輪 (nanatsu no yubiwa) and not simply what her "fixed" tattoo now has, 七指輪 (shichi yubiwa or nana yubiwa—I'm not sure because that phrasing. Ariana Grande has attempted to fixed her new tattoo, after learning that it didn't actually say what she intended it to say.

LihatTutupKomentar